JOSEP LLUIS WEBSITE

 


HOMEMUSICBOOKSCINEMARECIPESFAQsCOUNTRIESCHATEASY ENGLISHRELATED LINKSMISCELLANEOUSTESTFEEDBACKDICTIONARY

 

 

10. ¿Com puc expressar una condició en anglès? 

A les frases condicionals tenim dues part: un part principal i una part amb  'if' que indica la condició que ha de complir-se. És possible de començar la frase amb una part o l’altra. En cas de començar amb la part de 'if' hi ha d'haver una coma per separar les dues parts:

It’s raining hard. We’ll get wet if we go out.

If you took more exercise, you would feel better.

Jo també em deixo la coma de vegades, però és incorrecte! Així, doncs, pareu atenció! Si la condició és negativa és possible utilitzar 'unless' (a no ser que) en lloc de 'if', la frase que segueix 'unless' està en forma afirmativa. Aquestes dues frases signifiquen el mateix:

I will not pass English if I don't study hard.

I will not pass English unless I study hard.

Segons sigui l’espai temporal al que volem referir-nos en anglès es distingeixen tres condicionals:

            El first conditional  és If + subject + present simple, subject + future tense. Fem servir el first conditional quan pensem que hi ha una possibilitat  real de que una cosa succeeixi en el futur, diem que una cosa passarà si la condició de la part amb 'if' es compleix. 

I’ll do my homework if I have time.

If we don’t hurry, we’ll be late.

 El second conditional és If + subject + past tense, subject + would + infinitive. Usem el second conditional quan no estem pensant en una possibiltat real; Només estem imaginant-nos una situació i (normalment), no esperem que es faci mai realitat. Fixa't que tot i que el verb en la part de 'if' es troba en passat el significat no es refereix al passat sinó al present:

 

If I were (or was) a millionaire, I would buy a big house.

I’d be very scared if somebody pointed a gun at me.

(Estaria molt espantat si algú m'apuntés amb una pistola)

What would you do if you were bitten by a snake?

(Què faries si et mossegués una serp?)

 

Si a la part amb 'if' el subjecte és 'I' i el verb és 'to be' es considera més correcte dir 'If I were' no 'If I was' però, com sol passar, a la pràctica a un nivell col·loquial 'if I were' està caient en desús.

 

El third conditional és If + subject + past perfect, subject + would + present perfect. Quan usem el third conditional estem pensant en una situació irreal en el passat (El que va passar va ser el contrari) i especulem sobre les conseqüències, en definitiva parlem de coses que ja no es poden canviar i pot expressar un cert penediment

If I had known you were in hospital, I would have gone to visit you.

I would have taken some photographs if I’d had a camera.

If I had been hungry, I would have eaten something.

 

De vegades podem pensar en una situació irreal en el passar i en un possible resultat en el present, en aquest cas tindríem: If + subject + past perfect, subject + would + infinitive: Vaja, com una combinació entre el second i third conditional. 

If I had studied science, I would be a famous scientist.

I wouldn’t be cold now if the weather had been warmer.

 

 

 PREVIOUS          NEXT                           LIST